「棍子和石頭或許會傷害我,但是言語絕對無法影響我。」

好吧,聽好了:我對這句話意見不少。

究竟是誰發明這句話的?我想問這個人。他有被棍子石頭砸過嗎?別人拿東西丟你的時候你說:「棍子和石頭或許會傷害我……」拜託,他們的目的就是傷害你,而你只是在火上加油。

但是說真的,現在拿棍子石頭丟別人的情節幾乎不再發生。我猜發明這句話的人想證明自己不會因為別人的言語受影響,但這句話卻受大家嘲弄。

也許別人說的話真的無法傷害他。我很欽佩那些可以輕易忽略別人攻擊性言語的人。我希望我也有這種美好的特質。

但我真心地覺得這句話是全世界除了「給你一分錢,告訴我你在想什麼」以外最不真實的話,有人跟你說過這句話嗎?一分錢是你可以給別人最小的幣值。這賄賂太廉價了吧。

事實上,言語具有力量。言語有力量成就許多好事,言語也有能力鼓勵、激發,和教導他人。但是相反地,言語也有力量帶來痛苦、掙扎與憤怒

 

不好的言語改變我的一生

難過時莫忘禱告

我要以我生活中的一個故事作為例子,每當我想起這件事,我的心情都會沉入谷底。

當時我六年級。這個人的名字叫*凱勒(非真名,給他一點隱私嘛!)。他長得不錯也很幽默,大家都喜歡他。有一次我們上歷史課時坐在同一個桌子,他跟我講起話來。我記得當時的我滿臉通紅,而且因為這個帥哥跟我講話而感到興奮。然後突然間他說他不喜歡像我這麼胖的人。

我的心一沉,然後快速離開教室所以我才不會忍不住淚水。他說的話對他來說可能沒什麼,但對我來說卻不是。這句話讓我認清自己,甚至讓我在脫離嬰兒肥後的許多年都還是沒自信。

這個故事到今天還是讓我傷心──這是12年前的事!但我的記憶清晰如昨日。

別誤會──我並不鼓勵心懷怨恨。別為心懷多年的怨恨並拒絕寬恕找藉口。寬恕很重要。

我們常聽到充滿智慧的一句話「寬恕與忘記」,我已經完全寬恕凱勒了,雖然我最後一次看到他是在我六年級時,但經過了這些年我得誠實地說,我並沒有忘記這件事,我可能永遠都不會忘記。

說真的,就算我真的真的想相信他說的話對我沒有影響,他那不經思考的話已徹底地改變我對自己的想法。

並不是我不願忘記。我願意忘記別人對我說的所有過分的話,但我相信任何正在讀這篇文章的人都會同意我的想法。你可以試著忘記,但這些話卻會成為無法抹滅的傷疤。

但是,並不是所有的事都如此。我向你保證這篇文章不是我發洩抱怨的出口,值得抱怨的事像是我的家人在我回家前就把冰箱裡的剩菜吃完了。(我說過寬恕與忘記對吧?但吃光冰箱裡的剩菜,這太過分了吧!)

 

說好話,言語能成就好事

「要有吸引人的雙唇,請説好意的言語。」──奧黛麗‧赫本

雖然言語可以造成傷害,言語也能成就好事。言語比你想像中還能雕塑你的生命。

我還小的時候祖母告訴我:「艾咪,你的性情甜美,你是個善良的好女孩。」

當時我的祖母和我們同住,她幾乎每天都會跟我說這些話。當時年紀小的我也相信她說的話。因為祖母的緣故,我一直都相信我是一個善良的人,而且我也盡全力成為一個善良的人。

但是如果從來沒有任何人說我是個善良的好人,我還會有這樣的感受嗎?我不知道,坦白說,我也不想知道。但我很感謝曾經有人告訴我自己是個善良的好人,因為這些話改變了我的生活,也讓我成為更好的人。

我們比自己想像中還有力量。我們常常在不自覺之中影響別人。我可以保證凱勒根本不記得他曾說過我很胖,就算他記得,他也一定很後悔。

但可惜的是,我還記得。我記得自己要假裝眼睛有東西,得去廁所一趟,所以我才能去大哭一場。我記得我國中老師在全班面前對我說「你真的這麼笨嗎?!」我也記得同一年有個男生說我很醜。

還好國中時間並不長。雖然我記得這些不好的回憶,但我也記得一個我不太認識的好女生絲薇亞跟我說我應該要加入合唱團,因為我的聲音很好聽。(如果我沒記錯的話,她應該是在我以為自己獨自一人在廁所唱歌時聽到的。#不丟臉)

我也記得高中的時候一個不錯的男生說我很好笑。我記得傳教時一個女生告訴我,她覺得我是為了幫助她而特別被派遣到她身邊的。我也記得我很多人在我生命中曾幫助我,讓我覺得自己很特別和被愛。

幾年前我的妹妹說了一句對我的生命帶來巨大影響的話。她說:「在救主身邊妳永遠不會覺得自己不夠好,不會認為自己沒希望或是覺得沒人幫得了妳。」

救主總是讓我們覺得自己夠好。就算祂譴責我們,等待我們成為更好,祂會讓我們充滿希望。祂不會讓我們覺得自己很糟糕或感覺氣餒。

如果我們被吩咐要成為像救主一樣,那我們和別人之間都溝通也應該如此。在我們身邊的人不應該覺得自己不夠好、沒希望,或超越救主神聖的愛的範圍。

我們做的每件事和說的每句話都有可能對別人帶來永恆的影響。這聽起來很嚴厲,但是卻是真實的。

畢竟你不知道別人會不會記的你說的話和做過的事,所以讓自己說好話做好事吧。

 

原始文章由Amy Keim所寫,在mormonhub.com張貼,標題為《Words Will Definitely Hurt You